http://www.cantonese.asia/portal.php?mod=view&aid=774
2015-4-17 11:59| 發佈者: highyun| 原作者: 五世其
摘要: 乜平時唔係講開「關門、關機、開燈」嘅咩?等我講畀你聽……
篇名係咪有少少怪呢,乜平時唔係講開「關門、關機、開燈」嘅咩?等我講畀你聽,現時主流講緊嘅廣府話口語,喺呢幾十年向普通話急速「埋堆」,好多習慣表達已經唔係原來嗰浸。
幾年之前香港一輯時政電視節目,談及來港定居人士生活狀況,其中一位來自東莞嘅小學生吐苦水,話同香港嘅朋友仔講嘢時,某啲粵語表達方式好唔一樣,搞到幾尷尬,仲舉咗個例:初嚟香港時,佢一路講住大陸帶落去嘅「關門」,而唔係香港人講「閂門」,成咗同學仔嘅笑柄,經過一段時間先至「撥亂反正」。殊不知,「閂門」亦係大陸粵語區地地道道嘅講法,尤其是上咗年紀嘅老廣東。點解會係地道粵語講法呢?單睇一個「閂」字,唔使解釋都知構字極為形象:一條門戌穿過門中間,有心人如果留意到以前大門嘅構造,多數都係兩掩門,然後中間橫趟門戌。「關門」當然都有講,不過多數係「關門大吉」呢類成語,執笠喎,大吉利市,少講為妙。
又譬如講,現時多數人都人手一部電腦、手提電話,「關機」於是乎就講到濫晒,電燈亦四圍都有,「關燈」就周街聽到,但係咪原汁原味嘅粵語講法呢?No,更加正宗嘅應該係「熄機」、「熄燈」,其實粵語嘅動詞分得好細,要停止需要消耗能源嘅物件運作通常講「熄」,你幾時聽過停車嘅司機會講「關匙」而唔係「熄匙」呢?咁實情粵語嘅「關」做唔做動詞嘅呢?做!不過現時冇乜人曉噏,舊底發人工事頭會叫「關工」,家陣香港償還貸款會講「關loan」,正係借「關」嘅舊義引申出嚟。
既然講到「熄燈」,佢嘅反義詞應該點講呢?係「着燈」啱過「開燈」。點解?「開」意思之一就係「將閉合嘅嘢打開」,相當於英文嘅「open」,有「開門」、「開罐頭」等;意思二係「開始」,有「開鑼」、「開波」等。但係咪全部嘢都用「開」呢?地道粵語裏面,電器係唔可以經常「開」嘅。古時候冇電,只能用火去點燈,所以「着燈」呢個講法沿用至今,歷史悠久,仲引申到其他電器,例如「着電腦」、「着電視」等。「開」字似乎更適用於「拆開啲電器」。無奈,今日「開燈」「關燈」之聲不絕於耳,並被年輕一代奉為正宗,固守嘅傳統人士,睇唔「開」又有乜用?
有人總結過,動詞用法之中,有關能量、能源嘅啲嘢通常用「着」「熄」,熄燈、熄車、熄機、熄火、熄電腦,有關通道嘅啲嘢通常用「開」「閂」,閂窗、閂門、閂閘、閂水喉、閂水掣。呢個話題引申開嚟仲有好多嘢講,另案再議。
minghonc 2015-4-29 07:14
多謝介紹,不過有一點出錯,提醒一下。
家陣香港償還貸款會講「關loan」
係「grant loan」至啱,「grant」指助學金,「loan」指貸款。詳見維基百科「專上學生資助計劃」條目。
https://zh.wikipedia.org/wiki/專上學生資助計劃