@粵語片語料 雖然都解得通,不過寫成「跣」會俾人覺得同腳有關,有啲語境望落怪怪地:
地下好「跣」(描述濕滑嘅狀態) 迪基亞大脚斬出,郎尼跳起向後一「跣」(唔係郎尼叉錯腳仆街,係跳起之後用頭輕輕將波一點,使個波稍微改變方向)大鄉里入城
-
http://www.cantonese.asia/portal.php?mod=view&aid=763
2015-4-6 18:24| 發佈者: highyun| 原作者: 花枝招
摘要: 有句俗語呌做「大鄉里入城」,諷刺人未見過世面。舊時鄉下人怕人笑佢冇見識,就話自己「多見蠄蟝蛇,少見砵砵車」,形容自己未見過世面。不過,風水輪流轉,今日「蠄蟝蛇」早已入饌成爲城市人美食,而每逢放禮拜足球 ...
有句俗語呌做「大鄉里入城」,諷刺人未見過世面。舊時鄉下人怕人笑佢冇見識,就話自己「多見蠄蟝蛇,少見砵砵車」,形容自己未見過世面。不過,風水輪流轉,今日「蠄蟝蛇」早已入饌成爲城市人美食,而每逢放禮拜足球聯賽時間,波地周圍泊得最多係挂四鄉車牌嘅「砵砵車」,就知道今時唔同往日,一個沙梨兩個核。「大鄉里入城」之講法,經已不合時宜,逐漸消失。
舊時,四鄉人入省城揾食,驚人睇唔起,都識得講幾句自謙說話,但語氣近乎開玩笑,純屬得啖笑。最甩癮係呢段:「我最遠入過城,最深落過井,最高上過瓦背頂,最靚食過醬土鯪,着衫着曬薯莨,食烟食棺材釘,成世仔未見過平洲福肉餅。」今時今日,就算你口粵語講到啪啪聲,怕且都仲係有成半睇唔明。
逐句逐句解畫:「出城」即出省城廣州,易明之極;醬土鯪係用醬腌製過嘅鯪魚——家鄉美食,零舍不同;「曬薯莨」係以黑膠綢布料做嘅衫,黑膠綢係塗有薯莨汁液嘅平紋絲織品,適於作夏季衣料,主要産於廣東。「棺材釘」係一種自製烟卷,頭大尾細,而有包裝嘅正規捲烟,呌「煙仔」,此前已有專文論及。
至於「成世仔未見過」嘅「平洲福肉餅」,係特色美食,歷史悠久,有說清同治年間面世,亦有説誕生早於清嘉慶年間嘅盲公餅。奈何名氣稍遜,不如佛山盲公餅、中山杏仁餅、西樵大餅同埋廣州河南成珠茶樓雞仔餅。福肉餅歷來只係細間茶樓或細作坊出品,冇老字號依托,「蓬門未識綺羅香,擬托良媒亦自傷」。
-
陰陽相斥人倫轉 新潮舊話同性戀
文化台 • sudo • • 港產片語料 • • 1 3 1313 -
連鎖店寶號 論盡麥當勞
文化台 • sudo • • 舊使用者 • • 0 2 944 -
粵劇溯源眞‧紅船 幾多俗語得流傳
文化台 • sudo • • 恆智德 • • 2 4 1587 -
[掌故傳聞] 宋朝兼并岭南战争:潘美火攻击垮南汉6万大军
文化台 • sudo • • 舊使用者 • • 2 7 1356 -
有嘢留返拜山講 清明時節掃墓忙
文化台 • sudo • • 舊使用者 • • 1 3 1178 -
舊文+評論重溫:中國大陸的簡體字
文化台 • sudo • 1 1 633 -
唔理三七二十一 唐字花碼須認得
文化台 • sudo • • sudo • • 2 2 920 -
「老舉」原係眾人妻 花紙盛惠「一文雞」
文化台 • sudo • • sudo • • 0 5 957