支持
粵語有好多唔「尋常」嘅字音 漢字同粵拼都反映唔到嘅 有冇人同我一樣?
-
忽然諗到呢個問題,我講嘅廣州話有d音節係粵拼個系統都冇嘅。
點為之有呢?呢份表有就叫有。
https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/syllables.php我話冇係邊d呢?一時間醒起嘅列舉如下。我盡量用粵拼去模擬。
一片 幾片 片讀pen3
en呢個音粵拼真係冇。呢個字真係好似英文pen噉讀,讀第3聲。即係好似「平價」個平嘅「前鼻音」,音調同個靚字。
只可以用於一塊塊嘅物件,譬如一片花瓣、三片紙巾。一片草地,一片旗海,就唔可以噉讀。zjaau6 或 ziaau6
我都唔知應該點拼。即係游個聲母+咬個韻母,前邊再加z。或者等於趙ziu,後邊嗰橛就唔係u而係aau。或者近似普通話jiao。
意思就同咀嚼嘅「趙」一樣。 -
掉垃圾個掉都係。
可以讀diu6,仲可以讀deu6,呢兩個音lexi-mf都有,但係仲可以讀diaau6,即係同上邊講嘅ziaau6一樣。
感覺上語氣係一個強過一個
diaau > deu > diu -
呢個post都係咪再覆啦
去 https://www.xsden.info/topic/459/粵文單詞研究 -
@海印市民 喺 粵語有好多唔「尋常」嘅字音 漢字同粵拼都反映唔到嘅 有冇人同我一樣? 入面講:
一片 幾片 片讀pen3
一係就未音變,一係就受北方話影響,有乜出奇
舉例:廣州音「四」讀sei3,不過越往北就越多人讀si3,清遠已經係
大把粵語片老倌都係讀si3「死」字又係,si2 sei2都有人讀
仲有「使」,si2 sai2都有人讀
-
點解成日有人話「女皇」係錯,寫「女王」先啱?
文化台 • 薯衛兵 • 1 1 19043 -
平行世界系列(一):港式北歐地名
文化台 • 薯衛兵 • • 舊使用者 • • 3 2 2100 -
影片係咪好少有粵文字幕?
文化台 • 薯衛兵 • • 舊使用者 • • 1 2 1834 -
[粵文羅馬字]既然用漢字書寫粵文咁成熟,點解要考慮其它書寫方式?
文化台 • 薯衛兵 • • 薯衛兵 • • 2 28 27182 -
我一路有個觀點 如果英國佬當初割舟山 噉今日就算一模一樣係一國兩制 都應該安樂得多 香港係秉承粵人搞搞震基因
文化台 • 海印市民 • • 薯衛兵 • • 0 31 3944 -
粵文死攬住漢字唔知為乜
文化台 • 惠福路人 • • 薯皮 • • 1 26 4129