突然醒起舊時聽過嘅兩條粵語謎語,寫落來考下大家(周末開估)
星球大戰,估一種水果同一種蔬菜 Tips: 常見水果;蔬菜唔係青菜,第一個字係顔色
關於便秘嘅原因(估外國電影明星)、過程(估外國城市)、結果(估古代外國元首)
Too difficult!
第一條畀多少少提示:星球大戰入邊聽得最多係乜嘢聲?再直白啲,細個玩打仗最興點叫?
蕉?
@Drdoom 估埋蔬菜?提示:唔係青菜,兩個字,擬聲,第一個字係顔色
@恆智德 銀芽?
@Rehk 太犀利啦
星球大戰:蕉~蕉~蕉~銀芽!銀芽!
@Rehk 你係咪成日買菜所以諗到
第一題已經由 @Drdoom 同 @Rehk 分別答出 不如估埋第二題? 便秘嘅原因(估外國電影明星)、過程(估外國城市)、結果(估古代外國元首)
再畀多啲tips:美國,男人;亞洲,首都;同中國有關
@恆智德 音效嘛😂
無人再估第二條? 開住一個先
便秘原因(估外國明星) 答案就係
一直唔記得補埋後邊兩條
便秘過程(估外國城市)
便秘結果(估古代外國元首)
未有回覆
?
我這麼講,粵文中字/或只有粵文粵字版、但沒有中文中字版的影視動畫適合學習發音,也可以拿其中的語言直接來使用,但是無法做到精確掌握作品中人物講的話中的每個字的字義,無法做到看到說話人的臉部情緒和眼神變化,肢體動作的話,就很難揣度他當時的心境。
這樣學,就容易學成 做題家
而不是真正的母語者
用起來一看就知道不是香港人,但是沒錯字的那種
所以,將人氣高嘅90年代香港電視劇,或者著名的日漫添加上粵文字幕非常重要,現在網上只能找到粵文中字的版本。
S
@馬智德 阿敏!
@阿離 其實我地都唔係識好多野,大家多交流,互相學習
衞
:lomore-agree: 推
https://kknews.cc/history/8z3zzmn.html
明清時期全國進士、狀元的地理分佈表
呢度寫嘅明清福建都唔係第一
@薯皮
:lomoji-05: 皮皮
好耐冇見
薯
@親衞隊 我而家懶咗好多
O
后邊個d我分开来發