i2p同tor browser bundle比麻煩咁多,路人邊有興趣用:lomore-nosee:
用嘅人唔夠多,保護私隱角度最多當佢玩具...
https://laicharblobcat.wordpress.com/2020/03/14/特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文)/
特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文)
假若實行,特朗普之以巴『和平』計劃將把任何對真正協議嘅期望化之為零,而且令以色列政局更接近種族隔離。
譯自Vox,Zack Beauchamp 原著
https://www.vox.com/world/2020/1/28/21111890/trump-israel-palestine-peace-plan-deal-century-apartheid
特朗普同內氏喺公佈計劃嗰時合照。
特朗普嘅以巴『和平計劃』唔係一份令停滯不前嘅以巴和平談判向前發展嘅計劃。佢嘅目的其實係整走談判本身。
總統特朗普星期二下午同以色列總理內塔尼亞胡係一個典禮之後揭曉咗佢果個令各界拭目以待嘅『從和平到繁榮(Peace to Prosperity)』計劃。
問題係,呢個計劃缺少咗過去咁多個和約草案都有嘅招牌條款:一條可行嘅巴勒斯坦建國途徑。佢不斷切割巴勒斯坦領土,用以色列領土圍堵佢哋,然後容許以國對巴勒斯坦領土安全有絕對控制——只會在以國政府同意時才允許巴勒斯坦對其自己領土行使全權。呢個計劃所描述嘅未來巴勒斯坦國好似一個半個家嘅異形;一個失去其大部分領土,而且係行使其主權時必須向以色列叩頭嘅巴勒斯坦。
「特朗普當然可以嘗試透過叫呢舊嘢(半國家嘅實體)做國家嚟令巴勒斯坦國成真;但係呢個計劃係世界上唔會有迴響。」美國智庫布魯金斯學會(Brookings Institution)中東政策中心嘅高級智囊Tamara Cofman Wittes 撰文咁寫。
唔使講,巴勒斯坦人民當然唔可以,更唔會接納呢啲咁嘅羞辱。巴勒斯坦總統阿巴斯(Mahmoud Abbas)已經排除咗支持呢個計劃嘅可能性。
「No, no, no,」佢話。「耶路撒冷係非賣品。我哋嘅權利係唔俾人出售、高賣嘅。」
其實,特朗普政府根本就係呢個計劃嘅草擬、撰寫冇角色。個計劃大部分係特朗普個女婿傅什納(Jared Kushner)同以色列政府傾過之後寫嘅。連一小個覺得呢個計劃係心存好意咁締結和平嘅懸念都令人覺得可笑。
咁如果特朗普嘅『和平計劃』根本就唔係一個和平計劃,佢究竟係乜?
一、佢嘅目的係要幫特朗普嘅盟友內塔尼亞胡,喺情況緊湊嘅以色列三月大選幫助佢選情報捷。喺呢個時候出呢份咁着重以色列需要嘅計劃,可以幫到內氏呢個右翼總理對選民推銷自己對美以關係嘅處理,話自己係同美國打交道嘅最合適人選。而且呢一個計劃嘅公佈同內塔尼亞胡畀以色列律政司正式以貪污同賄賂罪名起訴發生咗喺同一日嘅事實唔似只不過係意外。
二、更爲險惡嘅係,呢個計劃想將目前以色列企圖偷走更多巴勒斯坦領土嘅而做嘅工夫合理化。
美國作爲以色列的最重要盟友、同埋歷史上以巴和平程序嘅調解者,有份制定乜野先叫做可接納嘅結果。
巴勒斯坦人一拒絕咗嗰計劃之後——佢哋喺計劃出爐之後只不過用咗短短幾分鐘就拒絕咗——以色列呢邊就可以話:「我哋的確係試過,但係佢吔唔肯。」跟住佢哋就可以開始擴建佢哋嘅殖民區、搶走約旦河西岸同加沙地帶,一路慢慢咁走向「唔係和平,而係種族隔離」,就如以色列人權組織卜采萊姆(B’Tselem,בצלם)於其新聞稿所說。
特朗普對以巴關係嘅願景,簡單來講,喺一個堂堂正正《1984》嘅產物:一個會破壞哂對和平嘅任何期望嘅和平計劃。
特朗普的計劃唔係一個起步點
在特氏計劃前,以巴和談的基本框架係比較規則的。以前,框架規定區內會有兩個國家,巴勒斯坦人會控制絕大部分爲巴勒斯坦人居住的西岸和加沙走廊,而以色列人大部分時間將會向其國際認可的國界後退。
雙方會逹成協議處理一啲燙手山芋嘅問題,例如邊啲以色列嘅西岸殖民區將會變成以色列嘅一部分,同埋究竟應認準確地點樣分享耶路撒冷(猶太教同伊斯蘭教嘅聖地,以巴共同稱爲其首都嘅古城)。
而特朗普嘅計劃基本上完全抌低咗呢個框架。
本來兩邊可以爲呢啲基本分歧傾出一個答案,但係特朗普嘅計劃已爲呢啲分歧嘅解決寫咗一個仔細嘅標準答案 。
喺最主要嘅四個命題——西岸邊界/殖民區、耶路撒冷、爲因一九四九年戰爭流離失所的巴勒斯坦人伸張轉正義、同埋平衡以色列安保需要及巴勒斯坦嘅主權,個計劃十分傾向以色列嘅利益。
「巴勒斯坦人從呢個計劃根本就唔會得到一個國家,只不過會收到一個用來運送國家嘅紙盒。」阿拉伯海灣國家研究所高級駐場學者Hussein Ibish撰文咁寫。「假若呢個計劃成真,以色列會全盤控制由約旦河到地中海之間嘅所有地區。完全嘅種族隔離。」
或者最容易理解呢個計劃所描述嘅嘢嘅方法就喺去睇下個計劃個地圖。青色嘅係未來巴勒斯坦國;西岸裏邊嗰幾點係會繼續係以色列領土嘅以色列「飛地」:
(上圖)計劃的以巴邊界和殖民區願景。
您所見到的嘅係一個覆蓋加沙同部分西岸地區、被以色列包圍、而且被以色列剪斷的巴勒斯坦「國家」。呢個計劃似乎容許以色列開始吞併部分地區過程,由西岸東部約旦河谷開始,以剪斷巴勒斯坦人同隔離約旦嘅關係。
而呢個概念圖其實輕描淡寫咗事態會點樣惡化,全因佢比例太細,無法顯現究竟有幾多以色列殖民區會喺嗰道同埋究竟佢地會幾咁令巴勒斯坦人發展原地踏步。淨係呢個地圖都足夠令巴勒斯坦人拒絕整個計劃。
「今次係史上第一次美國揭䁱咗一張邊界仔細嘅以巴未來地圖,而有一個以色列領導人已經接納咗佢。嗰一張地圖係以色列喺西岸同耶路撒冷領土控制嘅最大想像。」以色列政策中心政策主任Michael Koplow喺《先鋒報》(著名美國猶太報紙)撰文咁寫。
但係呢個計劃同樣喺其他嗰三個重大分歧上非常不利巴勒斯坦人。
計劃指,「耶路撒冷將會繼續保持其以色列首都地位,而且會保持完整。」巴勒斯坦人淨係會攞到巴勒斯坦人密集嘅東耶路撒冷中嘅一丁點部分,唔包括宗教場所、遺蹟;「所有耶路撒冷嘅神聖遺址將會維持喺當今政府嘅控制。」就如呢份計劃好委婉咁所講。
難民方面,巴勒斯坦人直情冇野好攞——佢地衹得到一個類似「你哋有錢收」嘅含糊承諾。
「所有要求以色列國收容巴勒斯坦難民、或者承諾俾數百億賠償俾難民嘅提案,一向都不設實際,而且一個可靠嘅資金來源仍未被發現;」計劃咁樣解釋佢嘅理由。「姑且係咁,我哋會努力籌款建立基金提供某種形式嘅賠償俾巴勒斯坦難民。」
撇開所有嘢,其實係安保嘅部份最透澈咁揭曉咗呢個計劃嘅幕後意圖。唔單只巴勒斯坦人唔能夠組織自己嘅「軍隊或準軍事部隊」——永遠都唔可以——但係以色列仍然會對巴勒斯坦領土保持完全軍事控制直至佢(大發慈悲咁)決定唔再咁做。若果喺任何時侯以色列轉軚,佢有權重奪軍事控制。
「一旦以色列國決議認爲巴勒斯坦國表現咗明確嘅反恐意願同能力,一個先導計劃會喺巴勒斯坦國西岸地區某部分被啓動,由以色列國指定,以決定巴勒斯坦國係咪符合安全準則。」計劃咁樣解釋以色列係巴勒斯坦撤軍的步驟。「假若巴勒斯坦國係任何時候無法符合安全準則,以色列國有權逆轉上述程序。」
一個和平計劃嘅用途原本係要終止以色列對巴勒斯坦佔領。而特朗普嘅計劃賦予以色列過程嘅全盤控制,令以色列撤軍難以想像。
新一代美國安全中心中東安全主任Ilan Goldberg 撰文話:「如果你將單野擺喺以色列手上,佢係永遠都唔會發生嘅。根本就係一份「如何永久佔領」嘅說明書。」
計劃真正意圖
爰以呢啲苛刻嘅條款同埋巴勒斯坦人共鳴嘅完全缺席,我哋冇原因相信呢個計劃將會成爲雙方協議嘅基石。
咁,特朗普搞咁大陣仗係爲乜?
答案有一部分係純政治因素:特朗普想幫佢個朋友阿內塔尼亞胡喺以色列選舉前睇落好似好勁。呢個報告嘅發報時間令呢個解釋幾透明下。
但係特朗普政府唔會淨咁爲咗干預外國選舉而咁麻煩要草擬一份計劃。其實有一個更深入,更有可能嘅解釋:嗰啲組成特朗普以巴政策嘅右翼分子一直同以色列右翼諗計仔想整走和平進程本身。
從耶路撒冷Gilo殖民區影的照片,前面有以色列軍隊瞭望臺,背景係被佔領嘅西岸城市伯利恒。Thomas Coex/AFP/Getty Images
以色列政局呢二十年因爲90年代談判破裂演變成第二次巴勒斯坦人大起義而好傾向反對和談。
三月選舉基本上主要係內塔尼亞胡同中間偏右嘅「藍同白」黨之爭。藍白黨自己都贊成吞併部分西岸地區——而且歡迎咗特朗普計劃嘅出爐,並且形容計劃提供「爲咗向以巴和約前進嘅一個強大而可行嘅基石」。
試試用呢個場面諗下呢個計劃嘅出爐對以色列政治嘅影響。以色列政策論壇嘅Koplow非常精簡咁簡介咗整個以色列時局變化:
以色列嘅期望已經俾呢個計劃徹底咁改寫,而以色列立場隨著每一次談判更接近巴勒斯坦立場嘅軌道不再存在。特朗普已經破壞咗任何「以色列會同意談判者四分一個世紀之前所預見嘅最終和約」嘅希望。特朗普嘅立場太傾向其中一邊,令和約難以想像,特別係當以色列已經開始實現佢默許咗嘅吞併。
唔單袛以色列各派系領袖會被施加壓力以接受特朗普嘅前瞻,無可避免嘅巴方拒絕會俾機會佢哋開始私自吞併巴勒斯坦人領土。
自奧斯陸談判破裂之後,以色列方嘅論點一直係:「我哋試過談判,但係佢哋呢啲巴勒斯坦人唔肯聽。」今次佢哋都可以咁講,雖然談判從來都唔係懷著善意咁提出嘅。
而且,佢哋可以用計劃嘅大規模領土轉讓——計劃指以色列會永遠保留嗰啲領土——作爲吞併部分巴勒斯坦地區嘅籍口。內塔尼亞胡喺計劃出爐之前已經承諾會吞併約旦河谷;以色列內閣似乎最早今個禮拜日(二月二號)開始吞併計劃。
咁樣嘅偷地計劃會強迫以色列走向兩條路嘅其中一條。
第一條路係俾選舉權同公民身份俾巴勒斯坦人,令以色列變成阿拉伯人大多數,然而終止以色列嘅猶太國家身份。呢路唔單祗係穆斯林同猶太教徒之間衝突的導火線,而且以色列現時嘅領導重視以色列嘅猶太身份多於其民主身份,所以對佢哋來講唔可以接受。
第二條路係以色列對無公民身份嘅巴勒斯坦人無限期統治。有句話可以總結將你個國家嘅某一個民族羣體保持喺二等公民身份嘅行爲——而嗰句話就係「種族隔離」。
而呢個正就係特朗普計劃追根究底最基本嘅作用:去俾以色列向種族隔離方向嘅前進一種合法性,去俾美國嘅許可俾一樣美國以前認爲永遠唔可以發生嘅事。
佢哋喺度以救回一個公平和約嘅機會之名破壞𡁵佢。
唔知各位點睇侵幫以色列建交?
講得粵語白話文,Trump應該譯杜林普/侵?
@sudo 呢樣無乜相干
成篇文最大問題係除咗替換一啲粵語代詞、介詞、助詞之外,其他全部都係北方白話文,其實同黨八股無異
一睇標題就穿煲:狡猾?一般都用 蠱惑
再睇第一句:
The proposal destroys the prospects for any real deal and brings Israel meaningfully closer to “apartheid.”
假若實行(個譯者搞邊科,自己加料?),特朗普之以巴『和平』計劃將把任何對真正協議嘅期望化之為零,而且令以色列政局更接近種族隔離。
畀著我就會噉譯:
當撈侵嘅以巴『和平』計劃將粉碎任何有關真正協議嘅期望,兼且令以色列更接近種族隔離。
@sudo 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
特朗普嘅以巴『和平計劃』唔係一份令停滯不前嘅以巴和平談判向前發展嘅計劃。佢嘅目的其實係整走談判本身。
Donald Trump’s “peace plan” isn’t a plan for advancing Israeli-Palestinian peace negotiations. It’s a plan for scuttling them.
當撈侵嘅『和平』計劃並唔會推動以巴和談;呢個計劃盞搞彎(waang1)個和談。
scuttling: Scuttling is the deliberate sinking of a ship by allowing water to flow into the hull. (即係想自沈,自己鑿沈隻船)
@sudo 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
問題係,呢個計劃缺少咗過去咁多個和約草案都有嘅招牌條款:一條可行嘅巴勒斯坦建國途徑。佢不斷切割巴勒斯坦領土,用以色列領土圍堵佢哋,然後容許以國對巴勒斯坦領土安全有絕對控制——只會在以國政府同意時才允許巴勒斯坦對其自己領土行使全權。呢個計劃所描述嘅未來巴勒斯坦國好似一個半個家嘅異形;一個失去其大部分領土,而且係行使其主權時必須向以色列叩頭嘅巴勒斯坦。
The proposal is missing a signature feature of every prior peace plan: a path to a viable Palestinian state. It divides up the Palestinian territories and surrounds them by Israel, and gives Israel total control over Palestinian security — allowing a future Palestinian government to exercise full control over its own land only when Israel deems it acceptable. It’s a kind of state-minus: a Palestine without much of its land and subservient to Israel for basic functions.
呢份計劃少咗以往每份和約草案都有嘅招牌條款:一條可行嘅巴勒斯坦建國之路。佢將巴勒斯坦領土不斷切割,並用以色列來包圍呢啲土地,使到以色列可以全盤掌握巴勒斯坦嘅安全 ——第日巴勒斯坦政府想掌控返自己嘅土地,就必須徵得以色列同意。呢樣正係所謂嘅「殘國(state-minus)」:巴勒斯坦嘅領土所剩無幾,仲要爲咗基本生存向以色列卑躬屈膝(低聲下氣)。
@sudo 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
特朗普之以巴和平計劃極其狡猾
標題都同原文不符
Trump’s Israel-Palestine “peace plan” is a con
當撈侵嘅以巴『和平計劃』係騙局
想先聲奪人,一於加兩個標點:
當撈侵嘅以巴『和平計劃』,係騙局!
配多張圖就更加good fit
@sudo 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
講得粵語白話文
既然係白話文,你平日講嘢會唔會講到水蛇春咁長
而且呢一個計劃嘅公佈同內塔尼亞胡畀以色列律政司正式以貪污同賄賂罪名起訴發生咗喺同一日嘅事實唔似只不過係意外。
如果我來寫,就會噉寫:
計劃公佈同日,內塔尼亞胡就被以色列律政司正式以貪污同賄賂罪名起訴——呢兩件事絕非意外。
@恆智德 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
呢個計劃所描述嘅未來巴勒斯坦國好似一個半個家嘅異形
It’s a kind of state-minus
個譯者文筆差不但止,仲成日添油加醋,唔知佢邊隻眼見到「異形」?
@恆智德 原來《富貴黃金屋》入邊咁多 騙局
@sudo 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
巴勒斯坦人民當然唔可以,更唔會接納呢啲咁嘅羞辱。巴勒斯坦總統阿巴斯(Mahmoud Abbas)已經排除咗支持呢個計劃嘅可能性。
「巴勒斯坦人」,係要整個「人民」出來,以爲睇緊中共黨報
譯者其他地方又用「巴勒斯坦人」
已經排除咗支持呢個計劃嘅可能性。
has already ruled it out.
斷然拒絕、徹底否決未學過?
@sudo 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
「耶路撒冷係非賣品。我哋嘅權利係唔俾人出售、高賣嘅。」
Jerusalem is not for sale. All of our rights are not for sale or bartering.
Barter: To trade goods or services without the exchange of money.
即係 以物易物。譯者話係「高賣」?
真係白話文就應該噉講:
我哋嘅權利唔係用錢買得到,亦冇得用其他嘢交換。
@sudo 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
其實,特朗普政府根本就係呢個計劃嘅草擬、撰寫冇角色。個計劃大部分係特朗普個女婿傅什納(Jared Kushner)同以色列政府傾過之後寫嘅。
In fact, the Palestinians didn’t even have a role in writing the plan: It was put together primarily by Trump’s son-in-law Jared Kushner, in consultation with the Israeli government.
譯者真係要醫下眼先得,the Palestinians = 特朗普政府
根本就係呢個計劃嘅草擬、撰寫冇角色。
didn’t even have a role in writing the plan
根本無份草擬呢份計劃
「無份」呢個咁接近「have a role」嘅粵文詞都唔識用,呢條友究竟係邊度讀書?
同以色列政府傾過之後寫嘅
in consultation with the Israeli government
「傾過」咁隨便?talk 就叫「傾」,consultation起碼都要用「斟」呀嘛?再正式啲就用「咨詢」
@sudo 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
連一小個覺得呢個計劃係心存好意咁締結和平嘅懸念都令人覺得可笑。
The notion that this is a good-faith effort to make peace is laughable.
真係譯到鬼五馬六,污哩麻搽
notion = 懸念?
大概意思應該係噉:
如果仲覺得呢份計劃有心締造和平,真係得啖笑。
@sudo 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
呢個計劃想將目前以色列企圖偷走更多巴勒斯坦領土嘅而做嘅工夫合理化。
it is a plan to legitimize Israel’s ongoing effort to seize additional Palestinian land
legitimize = 合理化
seize = 偷走
ongoing = 目前
大佬,機翻都唔會咁錯漏百出啦
@sudo 噉就要過去挑機先知
@恆智德 好想知譯者睇到你嘅評論會點諗
@恆智德 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
以色列律政司
原文係 Israel’s attorney general,唔係總檢察長、司法部長、或者律政司司長咩?
@恆智德 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
呢份計劃少咗以往每份和約草案都有嘅招牌條款
原文係proposal,應該係「呢份草案」
「少咗」改成 「爭緊」就多兩錢肉緊
@恆智德 喺 【轉載】 過時新聞 特朗普之以巴和平計劃極其狡猾(粵語白話文) 入面講:
It’s a plan for scuttling them.
呢個計劃盞搞彎(waang1)個和談。
綜上,可以噉譯:
呢個計劃係專登搞橫(waang1)啲談判。
@sudo 其實譯者出發點都幾好,粵文翻譯真係發大來做都幾好玩
不過新聞同時評玩粵文嘅空間可能無咁大,文學作品因爲有對白同獨白,更啱粵文發揮