先幾日(7月7日)FBI局長Christopher Wray向Hudson Institute演講,題目係《中國政府和中共對美國經濟和國家安全的威脅》(The Threat Posed by the Chinese Government and the Chinese Communist Party to the Economic and National Security of the United States)。
演講提到中共通過商業間諜同華人學者來偷竊美國先進技術。
其中幾個人,據說都對美國公司造成重大損失,所竊取嘅商業秘密甚至價值成十億美金。
其中特別提到下面幾個「商業間諜」:
- Hongjin Tan,中國公民,持有綠卡,申請中國千人計劃,從前雇主——Oklahoma州某汽油公司竊取價值超過十億嘅商業秘密,已罪成入獄
Take the case of scientist Hongjin Tan, for example, a Chinese national and American lawful permanent resident. He applied to China’s Thousand Talents Program and stole more than $1 billion—that’s with a “b”—worth of trade secrets from his former employer, an Oklahoma-based petroleum company, and got caught. A few months ago, he was convicted and sent to prison.
- Shan Shi,德州科研人員,偷取複合泡沫塑料,準備聯手中國國企壟斷市場
Shan Shi, a Texas-based scientist, also sentenced to prison earlier this year. Shi stole trade secrets regarding syntactic foam, an important naval technology used in submarines. Shi, too, had applied to China’s Thousand Talents Program, and specifically pledged to “digest” and “absorb” the relevant technology in the United States. He did this on behalf of Chinese state-owned enterprises, which ultimately planned to put the American company out of business and take over the market.
- Hao Zhang,從兩間美國公司竊取有關無綫設備嘅商業秘密,其中一間公司用20年所發展出來嘅技術Zhang偷去
Hao Zhang was convicted of economic espionage, theft of trade secrets, and conspiracy for stealing proprietary information about wireless devices from two U.S. companies. One of those companies had spent over 20 years developing the technology Zhang stole.