堅決用 cantonese(耶魯)方案
【投票】你覺得post(名詞)對應係「帖」定「貼」?
-
我認爲係「帖」
- 香港網絡大典得「發帖」,無「發貼」
https://evchk.wikia.org/zh/wiki/發帖 - 劍橋英漢詞典解釋係「帖子」
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/post
something such as a message or picture that you publish on a website or using social media
網站上公佈的資訊;帖子- 對於文書,基本上都係用「帖」,比如「請帖」「喜帖」「字帖」(漢典:寫有簡短文字的柬帖 [invitation];書面的或印刷的通告或公告 [notice])
點解唔係「貼」?
- 「貼」第一反應係動詞
- 可以做名詞,不過對應細張嘢,比如「便利貼」「一貼膏藥」等
不過有「貼文」一詞?
- 「貼文」原本應該指貼出文章呢個動作,比如「XX日前貼文稱」;
不過後來啲人貪方便,順便當埋名詞,指「貼出來嘅文章」,比如「XX嘅貼文稱」。 - 但唔代表「貼」可以單獨用來指post(名詞)。你會講「發條帖(tip2)先」定「發條貼(tip3)先」?
粵語「帖」做名詞時一般讀tip2,不過「貼」就算做名詞都係讀tip3。
- 香港網絡大典得「發帖」,無「發貼」
-
@恆智德 喺 你覺得post(名詞)對應係「帖」定「貼」? 入面講:
你會講「發條帖(tip2)先」定「發條貼(tip3)先」
可以參考下明報
2020-10-01 至 2020-12-31 發帖 找到 99 項記錄,例如
- 黎昨日向高等法院申請保釋,法庭審理近6小時後,最終批准黎保釋外出,條件包括不得離開住所、交出1000萬元保釋金、不得在社交媒體發帖、不得發布文章和接受訪問等。
- 港鐵公司事務部總監蔡少綿(Linda)噚日喺facebook發帖話身處竹篙灣檢疫中心
2020-10-01 至 2020-12-31 發貼 找到 1 項記錄
她指適逢男友30歲生日,故發貼逗對方開心,她打趣表示:「送個發貼給他,我個平台平時發貼要收錢的。」
得1項,仲要係直接引用帖文,點睇都似將錯就錯
rthk.hk 耖多次,發帖 有137 項結果;發貼得28項結果,
其中多有重複並同百度貼吧相關,比如
- 2009 年的「河南靈寶青年發貼誹謗案」
- 百度貼吧對用戶的發文操作進行過濾審核,以此監控用戶的言論。貼吧設置有過濾機制,採用過濾詞把關發貼過程。
至於同百度無關而又出現「發貼」一詞嘅文章,其實係「發貼文」,比如
- 社交網站Twitter證實,美國多位名人及公司帳戶被黑客入侵,公司正調查事件,並繼續限制發貼文和重設密碼,部分帳戶功能亦受限制。
- 早前確診後康復的巴西總統博爾索納羅,在社交網站發貼文,祝福特朗普夫婦早日康復。
-
@Citizens 大家點睇?
-
我覺得tip2衹係變調,其實啲人話嘅tip3都未必係「貼」,「帖文」個「帖」係唔變調都可能嘅
-
@玭玻邦 係喎,你哋會點讀「字帖」?
-
@自動書記 我係讀tip3
-
貼、帖都見過
LIHKG 改善集中貼
- 分享自 LIHKG 討論區
https://lih.kg/898
受傷人士現況集中帖
- 分享自 LIHKG 討論區
https://lih.kg/1240949
不過「帖」應該唔可以係verb,但係「post」可以,所以個人感覺用「貼」會更接近「post」嘅原意。
再睇下Reddit嘅中文維基條目兩岸三地版本係點寫「post」嘅.
https://zh.wikipedia.org/zh-hk/Reddit (Wikiless)
Reddit(/ˈrɛdɪt/)[6](有媒體譯作:紅迪[7][8])是一個娛樂、社交及新聞網站,註冊用戶可以將文字或連結在網站上發佈,使它基本上成為了一個電子佈告欄系統。註冊用戶可以對這些貼文進行投票,結果將被用來進行排名和決定它在首頁或子頁的位置。網站上的內容分類被稱為「subreddit」。subreddit的內容包括新聞、電子遊戲、電影、音樂、書籍、健身、食物和圖片分享等。
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/Reddit (Wikiless)
Reddit(/ˈrɛdɪt/)[6](有媒體譯作:紅迪[7][8])是一個娛樂、社交及新聞網站,註冊使用者可以將文字或連結在網站上發布,使它基本上成為了一個電子布告欄系統。註冊使用者可以對這些貼文進行投票,結果將被用來進行排名和決定它在首頁或子頁的位置。網站上的內容分類被稱為「subreddit」。subreddit的內容包括新聞、電子遊戲、電影、音樂、書籍、健身、食物和圖片分享等。
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/Reddit (Wikiless)
Reddit(/ˈrɛdɪt/)[6](有媒体译作:红迪[7][8])是一个娱乐、社交及新闻网站,注册用户可以将文字或链接在网站上发布,使它基本上成为了一个电子布告栏系统。注册用户可以对这些帖子进行投票,结果将被用来进行排名和决定它在首页或子页的位置。网站上的内容分类被称为“subreddit”。subreddit的内容包括新闻、电子游戏、电影、音乐、书籍、健身、食物和图片分享等。
- 分享自 LIHKG 討論區
-
@玭玻邦 我一開始都無寫音,不過後尾想區分下,費事有人睇錯,所以特登加埋變讀
查實呢個音變都幾普遍,順手就耖到三筆資料:
- RTHK:例如「請帖」的「帖」本讀「貼」,變調讀成帖〔tip2〕
- https://www.0243.hk/拜帖
- 粵典:https://words.hk/zidin/請帖
https://words.hk/zidin/v/75107/喜帖/囍帖
-
@自動書記 大佬,連登post作爲論據會唔會weak少少?
其次,我上邊已經解釋過,
「貼文」原本應該指貼出文章呢個動作,比如「XX日前貼文稱」;
不過後來啲人貪方便,順便當埋名詞,指「貼出來嘅文章」,比如「XX嘅貼文稱」所以「貼文」is fine both as a verb & noun,不過單獨用「貼」就有問題,你睇下明報同RTHK點用就知
https://xsden.info/post/12591 -
@恆智德 喺 【投票】你覺得post(名詞)對應係「帖」定「貼」? 入面講:
「貼文」原本應該指貼出文章呢個動作,比如「XX日前貼文稱」;
不過後來啲人貪方便,順便當埋名詞,指「貼出來嘅文章」,比如「XX嘅貼文稱」「XX日前貼文稱」 = XX posted an article
「XX嘅貼文稱」 = the posted article of XX -
一面倒,我鍾意鋤強扶弱就俾「貼」一票啦
-
@親衛隊 另一票係我嚟
-
@毒楞 的確我一開始就想講,「XX貼文稱」個「貼文」係動賓,「稱」係相當於同佢並列嘅引文引詞,似「stating that」「alleging that」之類
-
係唔係想轉翻譯?有分歧,循例開公投,如果兩邊都得,我係懶得改
-
@XsDenGuard 其實你有無認真睇過我篇文?知唔知講緊乜?
-
@恆智德 跟返之前嘅翻譯po,唔想改中文用語?
我嚟就係問下係咪想改
-
@XsDenGuard 即係無睇
-
@恆智德 你係想講「貼文」係錯,應該用「帖文」?
-
正式終止使用Cloudflare
吹水區 • XD • 0 1 18689 -
點反制香港語言學會打手誤導公眾、試圖摧毀其它羅馬化方案嘅生存空間?
吹水區 • 薯衛兵 • • chopper17 • • 0 5 28846 -
摺被軍八月台海開戰集氣!
吹水區 • 薯衛兵 • • 薯衛兵 • • 1 3 29210 -
爲咗解除支那對世界威脅,中國未來嘅後繼國家人口唔可以超過幾多?
吹水區 • 薯衛兵 • 1 1 23019 -
法輪功嘅所謂「退黨」算唔算賣贖罪券,幫中共黨員逃避罪責?
吹水區 • 薯衛兵 • • 薯衛兵 • • 1 2 28788 -
多唔多人用XsDen嘅onion、i2p網站?
吹水區 • XD • • 薯衛兵 • • 1 6 11626 -
[R.I.P.]今日再度證明連登唔係紅底
吹水區 • 薯衛兵 • • 犀飛利 • • 1 25 100797 -
每週工作時間唔變,你揀返五日定四日?
吹水區 • 薯衛兵 • • 峨嵋山下 • • 2 5 32313 -
宇宙最強國際線應該尋求Deep State支持?
吹水區 • 薯衛兵 • • 薯衛兵 • • 0 4 29204